English to Yiddish translators (Freelance/Remote)
Keywords StudiosFull Time
Senior (5 to 8 years)
Key technologies and capabilities for this role
Common questions about this position
This information is not specified in the job description.
This is a remote/work from home position, but you must reside in Spain, UK, Italy, France, Germany, Romania, or Greece, which will be automatically checked during the hiring process.
Candidates need a university degree in Translation/Applied Languages, 3+ years of experience as a translator and/or reviewer, native fluency in Hebrew, and fluency in English.
The role involves coordinating a group of translators (internal and/or freelancers), providing lead support, ensuring good interaction among team members, and working towards goals set by the Squad Lead.
A strong candidate has a university degree in Translation or Applied Languages, 3+ years of translation/review experience, native Hebrew fluency, English fluency, and the ability to manage teams, maintain language materials, and meet productivity KPIs.
Provides AI-driven content localization services
Welocalize assists businesses in enhancing customer engagement by providing localized content that meets the cultural and linguistic needs of different regions. Their AI-enabled Service Delivery Platform, OPAL, streamlines the translation and approval processes, allowing companies to reduce costs and improve efficiency. Unlike competitors, Welocalize leverages AI and automation to deliver services more effectively, resulting in better business outcomes for clients. The company's goal is to empower businesses to connect with international customers through advanced localization solutions.