Bilingual Translation Professional (English/Spanish)
Humana- Full Time
- Mid-level (3 to 4 years)
Employment Type: Contract Location Type: Remote Department: Talent Sourcing Published: 2025-05-21
We are currently seeking freelance translators with proven and solid experience in subtitling for the TV and Movie industry for multiple language combinations to join our global localization network.
Application Instructions:
If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English*, providing detailed information regarding your subtitling experience. (*non-English CV won't be considered)
Please note: Signing a Non-Disclosure Agreement (NDA) is required prior to starting the recruitment process.
Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.
Comprehensive service provider for video games
Keywords Studios provides a wide range of services for the video games industry, supporting the entire lifecycle of game development. Their offerings include game-ready art, marketing, game development, functional and localization testing, text and audio localization, casting, audio post-production, community management, player support, and content moderation. The company utilizes proprietary technology to enhance its end-to-end platform, allowing clients to effectively bring their game concepts to life. Unlike many competitors, Keywords Studios focuses on delivering customized solutions that cater to the specific needs and budgets of their clients. The goal of Keywords Studios is to assist game developers and publishers in creating engaging digital content that entertains, connects, and educates players.