English to Yiddish translators (Freelance/Remote)
Keywords StudiosFull Time
Senior (5 to 8 years)
Key technologies and capabilities for this role
Common questions about this position
This is a freelance-remote position.
Required skills include an academic background in Translation, Linguistics, or a related field; 5+ years of professional experience in marketing, transcreation, or creative localization; native-level fluency in German (Germany) and near-native fluency in English (US); and a strong understanding of consumer-focused branding and marketing.
The volume is 1,000–2,000 weighted words per week, with weekly availability preferred.
You will work within the client’s CAT tools such as WorldServer and Trados Studio.
Candidates with 5+ years in marketing, transcreation, or creative localization, native German (Germany) fluency, near-native English (US), and knowledge of consumer branding stand out, along with an academic background in Translation or Linguistics.
Provides AI-driven content localization services
Welocalize assists businesses in enhancing customer engagement by providing localized content that meets the cultural and linguistic needs of different regions. Their AI-enabled Service Delivery Platform, OPAL, streamlines the translation and approval processes, allowing companies to reduce costs and improve efficiency. Unlike competitors, Welocalize leverages AI and automation to deliver services more effectively, resulting in better business outcomes for clients. The company's goal is to empower businesses to connect with international customers through advanced localization solutions.