Sr. Localization Specialist (Remote)
Crowdstrike- Full Time
- Junior (1 to 2 years)
The ideal candidate must be a native French speaker with C1+ level English proficiency, possessing 1-3 years of experience in subtitling, translation, dubbing translation/dubbing script creation, quality control, or another integral part of the localization process. They should also demonstrate a passion for their native language and culture, including expert knowledge of lingo, slang, cultural references, and sensitivities, and be comfortable working under pressure in a fast-paced environment.
As a French Subtitler, responsibilities include creating subtitles in French, ensuring linguistic accuracy and cultural appropriateness, receiving feedback from the Language Coordinator and implementing revisions, meeting tight deadlines while handling multiple projects, assisting in creating localized metadata, maintaining clear communication with collaborators, and building familiarity with the Beast brand. Additionally, the role involves auxiliary translating of materials and coordinating localization tasks with studio partners.
Offers employment opportunities via YouTube
Working for a widely recognized Youtube personality offers unique opportunities in the digital media space, particularly through involvement in imaginative content creation and high-impact social media strategies. This YouTube channel is well-known for its engaging, boundary-pushing style, giving team members the chance to be at the forefront of digital entertainment. Employees benefit from a creative and dynamic environment, making it an ideal workplace for innovative thinkers and digital creators seeking to influence a global audience.