Sr. Localization Specialist (Remote)
Crowdstrike- Full Time
- Junior (1 to 2 years)
Candidates must be a native Brazilian Portuguese speaker with C1+ level English proficiency, possessing 1-3 years of experience in subtitling, translation, dubbing translation/dubbing script creation, quality control, or another integral part of the localization process. A passion for their native language and culture, including expert knowledge of lingo, slang, cultural references, and sensitivities, is also required.
As a Freelance Subtitler, the individual will be responsible for creating, editing, and delivering Brazilian Portuguese subtitles for MrBeast YouTube videos, handling all steps of the subtitling process and ensuring prompt delivery to the Language Coordinator. They will also provide feedback on revised subtitles, assist in creating localized metadata, maintain clear communication with collaborators, and build familiarity with the Beast brand. Additionally, they will coordinate localization tasks, auxiliary translate materials such as video titles and descriptions, and standardize localized deliverables within the dubbing process.
Offers employment opportunities via YouTube
Working for a widely recognized Youtube personality offers unique opportunities in the digital media space, particularly through involvement in imaginative content creation and high-impact social media strategies. This YouTube channel is well-known for its engaging, boundary-pushing style, giving team members the chance to be at the forefront of digital entertainment. Employees benefit from a creative and dynamic environment, making it an ideal workplace for innovative thinkers and digital creators seeking to influence a global audience.