Korean to English (US) Game Translator (Freelance/Remote Job)
Keywords Studios- Full Time
- Junior (1 to 2 years)
The ideal candidate is a native Mandarin speaker with C1+ level English proficiency and 1-3 years of experience in subtitling, translation, dubbing translation/dubbing script creation, quality control, or another integral part of the localization process, possessing a passion for their native language and culture, including expert knowledge of lingo, slang, cultural references, and sensitivities.
As a Mandarin (Simplified) Subtitler, you will be responsible for creating, editing, and delivering Mandarin (Simplified) subtitles for MrBeast YouTube videos, receiving feedback from a Language Coordinator and implementing revisions within 24 hours, coordinating localization tasks with Language Coordinators and studio partners, assisting in creating localized metadata, maintaining clear communication, and building familiarity with the Beast brand to become an effective and helpful resource.
Offers employment opportunities via YouTube
Working for a widely recognized Youtube personality offers unique opportunities in the digital media space, particularly through involvement in imaginative content creation and high-impact social media strategies. This YouTube channel is well-known for its engaging, boundary-pushing style, giving team members the chance to be at the forefront of digital entertainment. Employees benefit from a creative and dynamic environment, making it an ideal workplace for innovative thinkers and digital creators seeking to influence a global audience.