English to Yiddish translators (Freelance/Remote)
Keywords StudiosFull Time
Senior (5 to 8 years)
Key technologies and capabilities for this role
Common questions about this position
Yes, this is a fully remote freelance position, but candidates must be based in either the US or Canada.
This information is not specified in the job description.
Candidates need minimum 2 years' experience translating and reviewing content in marketing, product, legal, and informational areas; proficiency in Dutch with native fluency; excellent English communication skills; expertise in translation and terminology tools; a degree in linguistics or equivalent; ability to follow instructions; and knowledge of technical UI/CS and creative content.
This is a freelance position with estimated work volumes of 2-3 hours per day, involving translation, copy edit, and research tasks from English into Dutch for a music streaming client.
Joining Welocalize provides steady volume of work, long-term partnership, and professional development opportunities.
Provides AI-driven content localization services
Welocalize assists businesses in enhancing customer engagement by providing localized content that meets the cultural and linguistic needs of different regions. Their AI-enabled Service Delivery Platform, OPAL, streamlines the translation and approval processes, allowing companies to reduce costs and improve efficiency. Unlike competitors, Welocalize leverages AI and automation to deliver services more effectively, resulting in better business outcomes for clients. The company's goal is to empower businesses to connect with international customers through advanced localization solutions.