Engineering Manager, Localization and Site Discovery
WebflowFull Time
Expert & Leadership (9+ years)
Key technologies and capabilities for this role
Common questions about this position
This information is not specified in the job description.
The position is hybrid.
Requirements include a Bachelor’s degree in Film, Media Studies, Linguistics or related field, 3+ years in localization/translation/media production with subtitling focus, experience with subtitling software like OOONA and EZtitles, and strong organizational, communication, and project management skills.
It is a fast-paced environment where you collaborate with client teams, internal colleagues in different offices, and external vendors to manage multilingual localization projects.
Ideal candidates have 3+ years in localization or subtitling, experience managing complex projects under tight deadlines, proficiency in subtitling tools like OOONA and EZtitles, and excellent organizational and communication skills for working with diverse teams.
Comprehensive service provider for video games
Keywords Studios provides a wide range of services for the video games industry, supporting the entire lifecycle of game development. Their offerings include game-ready art, marketing, game development, functional and localization testing, text and audio localization, casting, audio post-production, community management, player support, and content moderation. The company utilizes proprietary technology to enhance its end-to-end platform, allowing clients to effectively bring their game concepts to life. Unlike many competitors, Keywords Studios focuses on delivering customized solutions that cater to the specific needs and budgets of their clients. The goal of Keywords Studios is to assist game developers and publishers in creating engaging digital content that entertains, connects, and educates players.