Japanese Creative Copywriter (Contractor)
Wikimedia FoundationPart Time
Mid-level (3 to 4 years)
Candidates must be proficient in informational, marketing, legal, product, and support content translation. They should be well-versed in translation and terminology tools, possess excellent English communication skills, and have native fluency in Japanese. A degree in linguistics, translation, or equivalent experience is required, along with the ability to follow instructions and articulate the rationale behind transcreation. Experience in a multi-vendor scenario is a plus.
The Japanese Linguist will translate and review content from English into Japanese, ensuring the original meaning is conveyed clearly and understandably to the target audience. Responsibilities include handling various content types such as informational, marketing, legal, product, and support materials, with an expected weekly capacity of 2,000 to 5,000 words.
Provides AI-driven content localization services
Welocalize assists businesses in enhancing customer engagement by providing localized content that meets the cultural and linguistic needs of different regions. Their AI-enabled Service Delivery Platform, OPAL, streamlines the translation and approval processes, allowing companies to reduce costs and improve efficiency. Unlike competitors, Welocalize leverages AI and automation to deliver services more effectively, resulting in better business outcomes for clients. The company's goal is to empower businesses to connect with international customers through advanced localization solutions.