Bilingual Translation Professional (English/Spanish)
Humana- Full Time
- Mid-level (3 to 4 years)
We are seeking experienced freelance translators with a proven track record in subtitling for the TV and Movie industry. This role is for English into Bahasa Indonesian translation and offers a remote, contract-based opportunity within our global localization network.
If you are interested in pursuing freelance translation opportunities with us, please send your CV in English. Your CV must provide detailed information regarding your subtitling experience.
Due to the high volume of applications, we regret that we are only able to respond to candidates who meet the above requirements.
Comprehensive service provider for video games
Keywords Studios provides a wide range of services for the video games industry, supporting the entire lifecycle of game development. Their offerings include game-ready art, marketing, game development, functional and localization testing, text and audio localization, casting, audio post-production, community management, player support, and content moderation. The company utilizes proprietary technology to enhance its end-to-end platform, allowing clients to effectively bring their game concepts to life. Unlike many competitors, Keywords Studios focuses on delivering customized solutions that cater to the specific needs and budgets of their clients. The goal of Keywords Studios is to assist game developers and publishers in creating engaging digital content that entertains, connects, and educates players.