English to Norwegian Patent Translator/LQA Specialist
WelocalizePart Time
Mid-level (3 to 4 years)
Candidates must have native proficiency in Norwegian and fluency in English. A university degree in translation or a language-related field is required, along with a passion for videogames or prior experience as a video game translator. Applicants must be willing to work within the client's CAT tool and undergo a background profile check.
Translators will be responsible for translating videogame content, including scripts, UI elements, help text, and marketing materials, from English into Norwegian. They will utilize the client's CAT tool and may participate in various scheduled projects for AAA games.
Comprehensive service provider for video games
Keywords Studios provides a wide range of services for the video games industry, supporting the entire lifecycle of game development. Their offerings include game-ready art, marketing, game development, functional and localization testing, text and audio localization, casting, audio post-production, community management, player support, and content moderation. The company utilizes proprietary technology to enhance its end-to-end platform, allowing clients to effectively bring their game concepts to life. Unlike many competitors, Keywords Studios focuses on delivering customized solutions that cater to the specific needs and budgets of their clients. The goal of Keywords Studios is to assist game developers and publishers in creating engaging digital content that entertains, connects, and educates players.